Jane Austen
|
| romanzi canonici | home page | |
Emma
Volume I - Chapter 12 (12)
Mr. Knightley was to dine with them - rather against the inclination of Mr. Woodhouse, who did not like that any one should share with him in Isabella's first day. Emma's sense of right however had decided it; and besides the consideration of what was due to each brother, she had particular pleasure, from the circumstance of the late disagreement between Mr. Knightley and herself, in procuring him the proper invitation. She hoped they might now become friends again. She thought it was time to make up. Making-up indeed would not do. She certainly had not been in the wrong, and he would never own that he had. Concession must be out of the question; but it was time to appear to forget that they had ever quarrelled; and she hoped it might rather assist the restoration of friendship, that when he came into the room she had one of the children with her - the youngest, a nice little girl about eight months old, who was now making her first visit to Hartfield, and very happy to be danced about in her aunt's arms. It did assist; for though he began with grave looks and short questions, he was soon led on to talk of them all in the usual way, and to take the child out of her arms with all the unceremoniousness of perfect amity. Emma felt they were friends again; and the conviction giving her at first great satisfaction, and then a little sauciness, she could not help saying, as he was admiring the baby, "What a comfort it is, that we think alike about our nephews and nieces. As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree." "If you were as much guided by nature in your estimate of men and women, and as little under the power of fancy and whim in your dealings with them, as you are where these children are concerned, we might always think alike." "To be sure - our discordancies must always arise from my being in the wrong." "Yes," said he, smiling - "and reason good. I was sixteen years old when you were born." "A material difference then," she replied - "and no doubt you were much my superior in judgment at that period of our lives; but does not the lapse of one-and-twenty years bring our understandings a good deal nearer?" "Yes - a good deal nearer." "But still, not near enough to give me a chance of being right, if we think differently." "I have still the advantage of you by sixteen years' experience, and by not being a pretty young woman and a spoiled child. Come, my dear Emma, let us be friends and say no more about it. Tell your aunt, little Emma, that she ought to set you a better example than to be renewing old grievances, and that if she were not wrong before, she is now." "That's true," she cried - "very true. Little Emma, grow up a better woman than your aunt. Be infinitely cleverer and not half so conceited. Now, Mr. Knightley, a word or two more, and I have done. As far as good intentions went, we were both right, and I must say that no effects on my side of the argument have yet proved wrong. I only want to know that Mr. Martin is not very, very bitterly disappointed."
"A man cannot be more so," was his short, full answer. "Ah! - Indeed I am very sorry. - Come, shake hands with me." This had just taken place and with great cordiality, when John Knightley made his appearance, and "How d'ye do, George?" and "John, how are you?" succeeded in the true English style, burying under a calmness that seemed all but indifference, the real attachment which would have led either of them, if requisite, to do every thing for the good of the other. The evening was quiet and conversible, as Mr. Woodhouse declined cards entirely for the sake of comfortable talk with his dear Isabella, and the little party made two natural divisions; on one side he and his daughter; on the other the two Mr. Knightleys; their subjects totally distinct, or very rarely mixing - and Emma only occasionally joining in one or the other. The brothers talked of their own concerns and pursuits, but principally of those of the elder, whose temper was by much the most communicative, and who was always the greater talker. As a magistrate, he had generally some point of law to consult John about, or, at least, some curious anecdote to give; and as a farmer, as keeping in hand the home-farm at Donwell, he had to tell what every field was to bear next year, and to give all such local information as could not fail of being interesting to a brother whose home it had equally been the longest part of his life, and whose attachments were strong. The plan of a drain, the change of a fence, the felling of a tree, and the destination of every acre for wheat, turnips, or spring corn, was entered into with as much equality of interest by John, as his cooler manners rendered possible; and if his willing brother ever left him any thing to inquire about, his inquiries even approached a tone of eagerness. While they were thus comfortably occupied, Mr. Woodhouse was enjoying a full flow of happy regrets and fearful affection with his daughter. "My poor dear Isabella," said he, fondly taking her hand, and interrupting, for a few moments, her busy labours for some one of her five children - "How long it is, how terribly long since you were here! And how tired you must be after your journey! You must go to bed early, my dear - and I recommend a little gruel to you before you go. - You and I will have a nice basin of gruel together. My dear Emma, suppose we all have a little gruel."
Emma could not suppose any such thing, knowing, as she did, that both the Mr. Knightleys were as unpersuadable on that article as herself; - and two basins only were ordered. After a little more discourse in praise of gruel, with some wondering at its not being taken every evening by every body, he proceeded to say, with an air of grave reflection, "It was an awkward business, my dear, your spending the autumn at South End instead of coming here. I never had much opinion of the sea air." "Mr. Wingfield most strenuously recommended it, sir - or we should not have gone. He recommended it for all the children, but particularly for the weakness in little Bella's throat, - both sea air and bathing." "Ah! my dear, but Perry had many doubts about the sea doing her any good; and as to myself, I have been long perfectly convinced, though perhaps I never told you so before, that the sea is very rarely of use to any body. I am sure it almost killed me once." "Come, come," cried Emma, feeling this to be an unsafe subject, "I must beg you not to talk of the sea. It makes me envious and miserable; - I who have never seen it! South End is prohibited, if you please. My dear Isabella, I have not heard you make one inquiry after Mr. Perry yet; and he never forgets you." "Oh! good Mr. Perry - how is he, sir?" "Why, pretty well; but not quite well. Poor Perry is bilious, and he has not time to take care of himself - he tells me he has not time to take care of himself - which is very sad - but he is always wanted all round the country. I suppose there is not a man in such practice any where. But then, there is not so clever a man any where." "And Mrs. Perry and the children, how are they? do the children grow? - I have a great regard for Mr. Perry. I hope he will be calling soon. He will be so pleased to see my little ones." "I hope he will be here to-morrow, for I have a question or two to ask him about myself of some consequence. And, my dear, whenever he comes, you had better let him look at little Bella's throat." "Oh! my dear sir, her throat is so much better that I have hardly any uneasiness about it. Either bathing has been of the greatest service to her, or else it is to be attributed to an excellent embrocation of Mr. Wingfield's, which we have been applying at times ever since August." "It is not very likely, my dear, that bathing should have been of use to her - and if I had known you were wanting an embrocation, I would have spoken to - " "You seem to me to have forgotten Mrs. and Miss Bates," said Emma, "I have not heard one inquiry after them." "Oh! the good Bateses - I am quite ashamed of myself - but you mention them in most of your letters. I hope they are quite well. Good old Mrs. Bates - I will call upon her to-morrow, and take my children. - They are always so pleased to see my children. - And that excellent Miss Bates! - such thorough worthy people! - How are they, sir?" "Why, pretty well, my dear, upon the whole. But poor Mrs. Bates had a bad cold about a month ago." "How sorry I am! But colds were never so prevalent as they have been this autumn. Mr. Wingfield told me that he has never known them more general or heavy - except when it has been quite an influenza." "That has been a good deal the case, my dear; but not to the degree you mention. Perry says that colds have been very general, but not so heavy as he has very often known them in November. Perry does not call it altogether a sickly season." "No, I do not know that Mr. Wingfield considers it very sickly except - "Ah! my poor dear child, the truth is, that in London it is always a sickly season. Nobody is healthy in London, nobody can be. It is a dreadful thing to have you forced to live there! - so far off! - and the air so bad!" "No, indeed - we are not at all in a bad air. Our part of London is very superior to most others! - You must not confound us with London in general, my dear sir. The neighbourhood of Brunswick Square is very different from almost all the rest. We are so very airy! I should be unwilling, I own, to live in any other part of the town; - there is hardly any other that I could be satisfied to have my children in: - but we are so remarkably airy! - Mr. Wingfield thinks the vicinity of Brunswick Square decidedly the most favourable as to air." "Ah! my dear, it is not like Hartfield. You make the best of it - but after you have been a week at Hartfield, you are all of you different creatures; you do not look like the same. Now I cannot say, that I think you are any of you looking well at present." "I am sorry to hear you say so, sir; but I assure you, excepting those little nervous head-aches and palpitations which I am never entirely free from any where, I am quite well myself; and if the children were rather pale before they went to bed, it was only because they were a little more tired than usual, from their journey and the happiness of coming. I hope you will think better of their looks to-morrow; for I assure you Mr. Wingfield told me, that he did not believe he had ever sent us off altogether, in such good case. I trust, at least, that you do not think Mr. Knightley looking ill," - turning her eyes with affectionate anxiety towards her husband. "Middling, my dear; I cannot compliment you. I think Mr. John Knightley very far from looking well." "What is the matter, sir? - Did you speak to me?" cried Mr. John Knightley, hearing his own name. "I am sorry to find, my love, that my father does not think you looking well - but I hope it is only from being a little fatigued. I could have wished, however, as you know, that you had seen Mr. Wingfield before you left home." "My dear Isabella," - exclaimed he hastily - "pray do not concern yourself about my looks. Be satisfied with doctoring and coddling yourself and the children, and let me look as I chuse." "I did not thoroughly understand what you were telling your brother," cried Emma, "about your friend Mr. Graham's intending to have a bailiff from Scotland, to look after his new estate. What will it answer? Will not the old prejudice be too strong?" And she talked in this way so long and successfully that, when forced to give her attention again to her father and sister, she had nothing worse to hear than Isabella's kind inquiry after Jane Fairfax; - and Jane Fairfax, though no great favourite with her in general, she was at that moment very happy to assist in praising. "That sweet, amiable Jane Fairfax!" said Mrs. John Knightley - "It is so long since I have seen her, except now and then for a moment accidentally in town! What happiness it must be to her good old grandmother and excellent aunt, when she comes to visit them! I always regret excessively on dear Emma's account that she cannot be more at Highbury; but now their daughter is married, I suppose Colonel and Mrs. Campbell will not be able to part with her at all. She would be such a delightful companion for Emma." Mr. Woodhouse agreed to it all, but added, "Our little friend Harriet Smith, however, is just such another pretty kind of young person. You will like Harriet. Emma could not have a better companion than Harriet." "I am most happy to hear it - but only Jane Fairfax one knows to be so very accomplished and superior! - and exactly Emma's age." This topic was discussed very happily, and others succeeded of similar moment, and passed away with similar harmony; but the evening did not close without a little return of agitation. The gruel came and supplied a great deal to be said - much praise and many comments - undoubting decision of its wholesomeness for every constitution, and pretty severe Philippics upon the many houses where it was never met with tolerable; - but, unfortunately, among the failures which the daughter had to instance, the most recent, and therefore most prominent, was in her own cook at South End, a young woman hired for the time, who never had been able to understand what she meant by a basin of nice smooth gruel, thin, but not too thin. Often as she had wished for and ordered it, she had never been able to get any thing tolerable. Here was a dangerous opening.
"Ah!" said Mr. Woodhouse, shaking his head and fixing his eyes on her with tender concern. - The ejaculation in Emma's ear expressed, "Ah! there is no end of the sad consequences of your going to South End. It does not bear talking of." And for a little while she hoped he would not talk of it, and that a silent rumination might suffice to restore him to the relish of his own smooth gruel. After an interval of some minutes, however, he began with, "I shall always be very sorry that you went to the sea this autumn, instead of coming here." "But why should you be sorry, sir? - I assure you, it did the children a great deal of good." "And, moreover, if you must go to the sea, it had better not have been to South End. South End is an unhealthy place. Perry was surprized to hear you had fixed upon South End." "I know there is such an idea with many people, but indeed it is quite a mistake, sir. - We all had our health perfectly well there, never found the least inconvenience from the mud; and Mr. Wingfield says it is entirely a mistake to suppose the place unhealthy; and I am sure he may be depended on, for he thoroughly understands the nature of the air, and his own brother and family have been there repeatedly." "You should have gone to Cromer, my dear, if you went any where. - Perry was a week at Cromer once, and he holds it to be the best of all the sea-bathing places. A fine open sea, he says, and very pure air. And, by what I understand, you might have had lodgings there quite away from the sea - a quarter of a mile off - very comfortable. You should have consulted Perry." "But, my dear sir, the difference of the journey; - only consider how great it would have been. - An hundred miles, perhaps, instead of forty." "Ah! my dear, as Perry says, where health is at stake, nothing else should be considered; and if one is to travel, there is not much to chuse between forty miles and an hundred. - Better not move at all, better stay in London altogether than travel forty miles to get into a worse air. This is just what Perry said. It seemed to him a very ill-judged measure." Emma's attempts to stop her father had been vain; and when he had reached such a point as this, she could not wonder at her brother-in-law's breaking out. "Mr. Perry," said he, in a voice of very strong displeasure, "would do as well to keep his opinion till it is asked for. Why does he make it any business of his, to wonder at what I do? - at my taking my family to one part of the coast or another? - I may be allowed, I hope, the use of my judgment as well as Mr. Perry. - I want his directions no more than his drugs." He paused - and growing cooler in a moment, added, with only sarcastic dryness, "If Mr. Perry can tell me how to convey a wife and five children a distance of an hundred and thirty miles with no greater expense or inconvenience than a distance of forty, I should be as willing to prefer Cromer to South End as he could himself." "True, true," cried Mr. Knightley, with most ready interposition - "very true. That's a consideration indeed. - But John, as to what I was telling you of my idea of moving the path to Langham, of turning it more to the right that it may not cut through the home meadows, I cannot conceive any difficulty. I should not attempt it, if it were to be the means of inconvenience to the Highbury people, but if you call to mind exactly the present line of the path . . . . . . The only way of proving it, however, will be to turn to our maps. I shall see you at the Abbey to-morrow morning I hope, and then we will look them over, and you shall give me your opinion." Mr. Woodhouse was rather agitated by such harsh reflections on his friend Perry, to whom he had, in fact, though unconsciously, been attributing many of his own feelings and expressions; - but the soothing attentions of his daughters gradually removed the present evil, and the immediate alertness of one brother, and better recollections of the other, prevented any renewal of it. |
Emma
Volume I - capitolo 12 (12)
Mr. Knightley avrebbe pranzato con loro, cosa abbastanza in contrasto con i desideri di Mr. Woodhouse, a cui non era gradito che qualcuno dividesse con lui il primo giorno di Isabella. Era stato il senso di giustizia di Emma, tuttavia, a deciderlo; e a parte la considerazione di ciò che fosse dovuto a entrambi i fratelli, aveva provato un piacere particolare, a causa del recente dissapore tra lei e Mr. Knightley, nel fare quell'invito così opportuno. Sperava che potessero ridiventare amici. Era tempo di riconciliarsi. Riconciliarsi non era proprio il termine giusto. Lei non era stata di sicuro dalla parte del torto, e lui non avrebbe mai ammesso di esserci stato. Fare concessioni era fuori questione; ma era tempo di far vedere che il litigio era stato dimenticato; e sperava che nel ripristinare l'amicizia potesse essere di un qualche aiuto farsi trovare, quando lui sarebbe entrato nella stanza, con uno dei bambini, l'ultima arrivata, un'incantevole bimba di otto mesi, che era alla sua prima visita a Hartfield, felicissima di essere spupazzata tra le braccia della zia. Fu utile, poiché, anche se lui all'inizio si presentò con aria grave e fosse di poche parole, fu ben presto indotto a parlare di tutti loro nel solito modo, e a toglierle la bimba dalle braccia con tutta la mancanza di cerimonie di una perfetta cordialità. Emma capì che erano di nuovo amici; e dato che quella convinzione le aveva fornito molta soddisfazione, e poi un po' di sfacciataggine, non riuscì a fare a meno di dire, mentre lui ammirava la piccola, "Che consolazione, il fatto che la pensiamo allo stesso modo sui nostri nipoti. Come uomo e donna, le nostre opinioni talvolta sono molto diverse, ma riguardo a questi bambini noto che non siamo mai in disaccordo." "Se nel giudizio su uomini e donne voi foste guidata più dalla natura, e meno dal potere della fantasia e del capriccio nei rapporti che avete con loro, così come fate quando si tratta di bambini, potremmo sempre pensarla allo stesso modo." "Ma certo... le nostre divergenze devono sempre nascere dal fatto che io sia dalla parte del torto." "Sì", disse lui, con un sorriso, "e il motivo è evidente. Avevo sedici anni quando siete nata." "Una differenza sostanziale, all'epoca", replicò lei, "e non c'è dubbio che in quel periodo della nostra vita il vostro giudizio fosse molto superiore al mio; ma un lasso di tempo di ventuno anni non ha reso un bel po' più vicine le nostre capacità intellettive?" "Sì... un bel po' più vicine." "Però, non vicine a sufficienza da darmi la possibilità di avere ragione, se la pensiamo in modo diverso." "Su di voi ho ancora il vantaggio di sedici anni di esperienza, e di non essere una ragazza graziosa e una figlia viziata. Andiamo, mia cara Emma, ridiventiamo amici e non parliamone più. Di' a tua zia, piccola Emma, che deve darti un esempio migliore di quello di rinnovare vecchi rancori, e che se prima non era dalla parte del torto, lo è adesso." "È vero", esclamò lei, "verissimo. Piccola Emma, diventa una donna migliore di tua zia. Sii infinitamente più intelligente e neanche la metà così presuntuosa. Adesso, Mr. Knightley, ancora una parola o due e avrò concluso. Quanto a buone intenzioni, eravamo entrambi nel giusto, e devo dire che dal mio punto di vista non c'è stato ancora nulla a dimostrare che avessi torto. Vorrei solo avere la certezza che Mr. Martin non sia rimasto troppo, troppo profondamente deluso."
"Nessun uomo potrebbe esserlo di più", fu tutta la concisa ed esaustiva risposta. "Ah! Mi dispiace davvero. Venite, stringiamoci la mano." L'avevano appena fatto, e con grande cordialità, quando apparve John Knightley, e "Come va, George?" e "John, come stai?" si succedettero in puro stile inglese, seppellendo sotto una calma che sembrava quasi indifferenza il vero affetto che avrebbe condotto ciascuno di loro, se necessario, a fare qualunque cosa per il bene dell'altro. La serata fu tranquilla e dedicata alla conversazione, dato che Mr. Woodhouse aveva rinunciato completamente alle carte per la gioia di chiacchierare comodamente con la sua cara Isabella, e il piccolo gruppo si divise in due in modo naturale; da una parte lui e la figlia; dall'altra i due Knightley; gli argomenti erano assolutamente distinti, e si mescolavano molto raramente, ed Emma si univa solo occasionalmente all'uno o all'altro. I fratelli parlavano dei loro interessi e delle loro occupazioni, in particolare del maggiore, il cui carattere era di gran lunga più estroverso, e che era sempre quello che parlava di più. Come magistrato, aveva generalmente qualche questione legale su cui consultare John, o quanto meno qualche aneddoto curioso da riferire; e come agricoltore, essendo affidata a lui la fattoria di famiglia a Donwell, aveva da raccontare che cosa avrebbe prodotto ogni campo l'anno successivo, da fornire tutte le informazioni locali che non potevano non interessare un fratello che aveva condiviso la stessa casa per la maggior parte della vita, e che vi era fortemente legato. Il progetto di un'opera di drenaggio, la modifica di un recinto, il taglio di un albero e la destinazione di ogni acro a frumento, rape o grano marzolino, erano discussi da John con tutto l'interesse reso possibile dai suoi modi più freddi; e se il volenteroso fratello gli lasciava qualcosa da chiedere, le sue domande assumevano persino un tono di fervore. Mentre loro erano così piacevolmente occupati, Mr. Woodhouse si stava godendo con la figlia un flusso inarrestabile di gioiosi rimpianti e di trepidante affetto. "Mia povera cara Isabella", disse, prendendole teneramente la mano, e interrompendo per qualche istante le sue diligenti premure per qualcuno dei cinque figli. "Quanto tempo, che periodo terribilmente lungo è passato da quando sei stata qui! E come devi essere stanca dopo il viaggio! devi andare a letto presto, mia cara, e ti consiglio un po' di pappa d'avena prima di andare. Tu e io prenderemo insieme una bella scodella di pappa d'avena. Mia cara Emma, e se prendessimo tutti un po' di pappa d'avena?"
Emma non ci pensava proprio, sapendo bene che su quel punto entrambi i Knightley erano irremovibili quanto lei; e furono ordinate solo due scodelle. Dopo qualche altra parola in lode della pappa d'avena, con qualche accenno di stupore sul fatto che non venisse presa ogni sera da tutti, Mr. Woodhouse continuò dicendo, con un'aria di profonda riflessione, "È stata una brutta faccenda, mia cara, aver trascorso l'autunno a South End invece di venire qui. Non ho mai avuto molta fiducia nell'aria di mare." "Mr. Wingfield l'ha raccomandato con la massima energia, signore, altrimenti non saremmo andati. L'ha raccomandato per tutti i bambini, ma in particolare per la debolezza di gola di Bella; sia aria che bagni di mare." "Ah! mia cara, ma Perry nutriva molti dubbi sul fatto che il mare le potesse far bene; e quanto a me, è da tempo che sono assolutamente convinto, anche se forse non te l'ho mai detto, che molto raramente il mare sia utile a qualcuno. Di sicuro una volta mi ha quasi ucciso." "Andiamo", esclamò Emma, capendo che quello sarebbe stato un argomento pericoloso, "devo pregarvi di non parlare del mare. Mi rende invidiosa e infelice; io, che non l'ho mai visto! South End è proibito, se non vi dispiace. Mia cara Isabella, non ti ho ancora sentito fare una sola domanda su Mr. Perry; e lui non si dimentica mai di te." "Oh! il buon Mr. Perry; come sta, signore?" "Be', abbastanza bene; ma non del tutto bene. Il povero Perry soffre di fegato, e non ha tempo di prendersi cura di se stesso; mi dice che non ha tempo di prendersi cura di se stesso, il che è molto triste; ma lo chiamano sempre dappertutto. Immagino che non ci sia un uomo così indaffarato da nessuna parte. D'altra parte non ce n'è un altro così abile da nessuna parte." "E Mrs. Perry e i bambini, come stanno? I bambini crescono? Ho una grande stima di Mr. Perry. Spero che ci faccia presto visita. Gli farà così piacere vedere i miei piccoli." "Spero che venga domani, perché ho una domanda o due di una certa importanza da fargli. E, mia cara, quando viene, faresti meglio a fargli dare un'occhiata alla gola di Bella." "Oh! mio caro signore, la sua gola va talmente meglio che non mi preoccupa praticamente più. Probabilmente sono stati i bagni a esserle stati di grande giovamento, o altrimenti il miglioramento è da attribuire a un'eccellente frizione di Mr. Wingfield, che le abbiamo applicato sin da agosto." "Non è molto probabile, mia cara, che i bagni le siano stati utili, e se avessi saputo che avevi bisogno di una frizione, ne avrei parlato a..." "Sembra che tu ti sia dimenticata di Mrs. e Miss Bates", disse Emma, "non ho ancora sentito una domanda su di loro." "Oh! le buone Bates; mi vergogno davvero, ma tu ne parli in quasi tutte le tue lettere. Spero che stiano bene. La buona vecchia Mrs. Bates; l'andrò a trovare domani, e porterò i bambini. Sono sempre così contente di vedere i miei bambini. E quell'eccellente Miss Bates! persone davvero ammodo! Come stanno, signore?" "Be', abbastanza bene, mia cara, tutto sommato. Ma la povera Mrs. Bates ha avuto un brutto raffreddore circa un mese fa." "Come mi dispiace! Ma non ci sono mai stati tanti raffreddori come questo autunno. Mr. Wingfield mi ha detto di non averne mai visti così tanti e così gravi, salvo quando c'è stata una vera e propria epidemia di influenza." "È stato più o meno così, mia cara; ma non al livello che dici tu. Perry dice che i raffreddori sono stati molto diffusi, ma non così gravi come ne ha visti molto spesso a novembre. Perry, nel complesso, non la considera una stagione malsana." "No, non mi risulta che Mr. Wingfield la consideri molto malsana, salvo..." "Ah! mia povera cara bambina, la verità è che a Londra la stagione è sempre malsana. Nessuno è in salute a Londra, nessuno può esserlo. È terribile che tu sia stata costretta a vivere lì! così lontano! e con un'aria così cattiva!" "Ma no, davvero; noi non siamo affatto in un posto con una cattiva aria. La nostra zona di Londra è molto superiore alla maggior parte delle altre! Non dovete confonderci con Londra in generale, mio caro signore. Il distretto di Brunswick Square è molto diverso da quasi tutti gli altri. È così tanto arieggiato! Sarei restia, lo ammetto, a vivere in un'altra zona della città; non ce n'è praticamente nessun'altra in cui mi piacerebbe far vivere i miei figli, ma da noi c'è talmente tanta aria! Mr. Wingfield ritiene che i paraggi di Brunswick Square siano decisamente i migliori quanto ad aria." "Ah! mia cara, non è come Hartfield. Tu devi prenderla meglio che puoi, ma dopo essere stati una settimana a Hartfield siete tutti persone diverse; non sembrate più gli stessi. Posso affermare che al momento nessuno di voi mi sembra abbia un bell'aspetto." "Mi dispiace sentirvi dire così, signore; ma vi assicuro che, salvo quei lievi mal di testa e palpitazioni di natura nervosa dei quali non riesco a liberarmi del tutto da nessuna parte, sto perfettamente bene; e se i bambini erano piuttosto pallidi prima di andare a letto, era solo perché si sentivano più stanchi del solito, per il viaggio e la felicità di essere venuti. Spero che domani riterrete migliore il loro aspetto, perché, ve l'assicuro, Mr. Wingfield mi ha detto che nel complesso non credeva di averci mai visti partire in forma migliore. Almeno, spero non pensiate che Mr. Knightley abbia una cattiva cera", volgendo lo sguardo con affettuosa ansia verso il marito. "Così così, mia cara; non posso fare i complimenti con te. Credo che Mr. Knightley sia molto lontano dall'avere una bella cera." "Che succede, signore? State parlando di me?" esclamò Mr. John Knightley, sentendo il suo nome. "Mi dispiace scoprire, amor mio, che mio padre non pensa tu abbia una bella cera; ma spero sia solo perché sei un po' stanco. Comunque, come sai, avrei voluto farti visitare da Mr. Wingfield, prima di partire." "Mia cara Isabella", esclamò lui bruscamente, "ti prego di non preoccuparti del mio aspetto. Accontentati di imbottire di medicine te stessa e i bambini, e lasciami avere l'aspetto che voglio." "Non ho capito bene che cosa stava dicendo vostro fratello", esclamò Emma, "sull'intenzione del vostro amico Mr. Graham di assumere un amministratore scozzese, per occuparsi della sua nuova tenuta. Sarà adatto? I vecchi pregiudizi non saranno troppo forti?" (1) E si mise a chiacchierare in questo modo talmente a lungo e con successo che, quando fu costretta a rivolgere di nuovo la sua attenzione al padre e alla sorella, non ebbe nulla di peggio da sentire di una gentile domanda di Isabella circa Jane Fairfax; e sebbene Jane Fairfax non le fosse, in generale, molto simpatica, in quel momento fu molto felice di unirsi alle lodi nei suoi confronti. "Quella dolce, amabile Jane Fairfax!" disse Mrs. John Knightley. "È da così tanto che non la vedo, salvo di tanto in tanto per caso a Londra! Che felicità dev'essere per la sua vecchia e buona nonna e per la sua eccellente zia, quando viene a trovarle! Mi rammarico sempre moltissimo, per via della cara Emma, che non possa stare di più a Highbury; ma ora che la figlia si è sposata, immagino che il colonnello e Mrs. Campbell non potranno più separarsi da lei. Sarebbe una tale deliziosa compagnia per Emma." Mr. Woodhouse era completamente d'accordo, ma aggiunse, "La nostra piccola amica Harriet Smith, tuttavia, è proprio un'altra personcina del genere. Harriet ti piacerà. Emma non potrebbe avere una compagna migliore di Harriet." "Sono felicissima di sentirlo, solo che di Jane Fairfax si sa che è così tanto istruita e superiore! ed esattamente dell'età di Emma." L'argomento fu discusso molto gioiosamente, e ne seguirono altri della stessa importanza, sviscerati con la stessa armonia; ma la serata non si concluse senza un lieve ritorno di agitazione. La pappa d'avena arrivò e fornì molto da dire, molte lodi e molti commenti, indubitabili sentenze sulla sua salubrità per qualsivoglia costituzione, e filippiche piuttosto severe sulle molte case in cui non era mai preparata a dovere; ma, sfortunatamente, tra gli esempi di insuccessi a disposizione della figlia, il più recente, e quindi il più rilevante, era quello della sua cuoca a South End, una giovane donna assunta per l'occasione, che non era mai stata in grado di capire ciò che lei intendeva per una bella scodella di pappa d'avena ben amalgamata, diluita, ma non troppo diluita. Ogni volta che ne aveva sentito il desiderio e l'aveva ordinata, non era mai stata in grado di prepararla a dovere. Era uno spunto pericoloso.
"Ah!" disse Mr. Woodhouse, scuotendo la testa e fissandola con tenera sollecitudine. Alle orecchie di Emma quell'esclamazione suonava come, "Ah! non c'è fine alle tristi conseguenze del viaggio a South End. Meglio non parlarne." E per un po' sperò che il padre non ne avrebbe parlato, e che una silenziosa meditazione sarebbe stata sufficiente a riportarlo al sollievo della sua pappa d'avena ben amalgamata. Dopo un intervallo di qualche minuto, però, lui cominciò con, "Proverò sempre molto dispiacere al pensiero che questo autunno siate andati al mare, invece di venire qui." "Ma perché dovreste provare dispiacere, signore? Vi posso assicurare che i bambini ne hanno tratto un grande beneficio." "E, inoltre, se proprio dovevate andare al mare, sarebbe stato meglio non scegliere South End. South End è un posto insalubre. Perry si è sorpreso nel sentire che avevate deciso per South End." "So che molta gente la pensa così, ma è una cosa completamente sbagliata. Siamo stati tutti perfettamente bene là, e non abbiamo avuto il minimo inconveniente per la melma; Mr. Wingfield dice che è assolutamente sbagliato credere che il posto sia insalubre, e sono certa che di lui ci si possa fidare, visto che è un profondo conoscitore dei diversi climi, e che il fratello ci è andato ripetutamente con la famiglia." (2) "Avreste dovuto andare a Cromer, mia cara, se proprio dovevate andare da qualche parte. Perry è stato a Cromer una volta per una settimana, e lo ritiene il migliore tra tutti i posti di mare. Un bel mare aperto, dice, e un'aria purissima. E, da quanto ne so, lì avreste potuto trovare un alloggio molto comodo lontano dal mare, almeno un quarto di miglio. Avreste dovuto consultare Perry." "Ma, mio caro signore, la differenza del viaggio... solo a pensare quanto sarebbe stato più lungo. Un centinaio di miglia, invece di quaranta." "Ah! mia cara, come dice Perry, quando è in gioco la salute, non si deve prendere in considerazione nient'altro; e se il viaggio si deve fare, non c'è molta differenza tra quaranta miglia e un centinaio. Meglio non muoversi affatto, meglio restare a Londra, tutto sommato, che viaggiare per quaranta miglia e trovare un'aria peggiore. È proprio quello che dice Perry. Gli è sembrata una decisione molto poco sensata." I tentativi di Emma di fermare il padre erano stati vani; e una volta arrivati a quel punto, non si meravigliò dello sfogo del cognato. "Mr. Perry", disse lui, con un tono di voce di forte disappunto, "farebbe bene a tenere per sé le sue opinioni fino a quando non gli sono richieste. Per quale motivo si intromette, e si meraviglia per quello che faccio io? per il fatto che porto la mia famiglia in una parte o in un'altra della costa? Mi sarà permesso, spero, di usare il mio giudizio quanto quello di Mr. Perry. Ho bisogno delle sue direttive quanto delle sue medicine." Fece una pausa, e, recuperando la sua freddezza in un istante, aggiunse, solo con sarcastica asciuttezza, "Se Mr. Perry è in grado di dirmi come portare una moglie e cinque figli a una distanza di centotrenta miglia senza spese e inconvenienti maggiori di una distanza di quaranta, sarei disponibile quanto lui a preferire Cromer a South End." "Giusto, giusto", esclamò Mr. Knightley, intervenendo con prontezza, "giustissimo. Una considerazione ineccepibile. Ma, John, quanto a ciò che stavo dicendo sulla mia idea di spostare il sentiero per Langham, di farlo girare più verso destra affinché non attraversi i prati di casa, non vedo nessuna difficoltà. Non ci proverei, se fosse un inconveniente per la gente di Highbury, ma se riesci a ricordarti con esattezza il percorso attuale del sentiero... Il solo modo di provarlo, comunque, sarà di guardare le nostre mappe. Spero di vederti domattina a Donwell, e allora le esamineremo e mi dirai che cosa ne pensi." Mr. Woodhouse era piuttosto agitato da quelle aspre riflessioni sul suo amico Perry, al quale, in effetti, aveva attribuito, sia pure inconsciamente, molti dei suoi sentimenti e delle sue espressioni; ma le tranquillizzanti premure delle figlie rimossero man mano la contrarietà del momento, e l'immediata prontezza di un fratello, e un maggiore controllo da parte dell'altro, impedirono che si ripresentasse.
(1) I pregiudizi degli inglesi nei confronti degli scozzesi erano di vecchia data; durante il Settecento erano stati rinfocolati dalle due insurrezioni giacobite (la prima nel 1715 e la seconda nel 1745 - quest'ultima è quella di cui parla Fielding nel suo Tom Jones), e, più di recente, dalla crescente influenza del potere culturale scozzese, rappresentato efficacemente da alcune famose riviste (per esempio, la "Edinburgh Review", fondata nel 1802). (2) In questo caso, Mr. Woodhouse non aveva tutti i torti; South End (ora Southend-on-Sea) era nell'Essex, alla foce del Tamigi, ed era una località nota per avere, durante la bassa marea, spiagge molto melmose; inoltre, era nelle vicinanze delle paludi dell'Essex. |
| romanzi canonici | home page | |