Jane Austen

Jack and Alice
traduzione di Giuseppe Ierolli

     |     personaggi     |     indice juvenilia     |     home page     |     

Jack and Alice
a novel.


Is respectfully inscribed to Francis William Austen Esqr Midshipman on board his Majesty's Ship the Perseverance

by his obedient humble       
Servant The Author       


CHAPTER THE FIRST

Mr Johnson was once upon a time about 53; in a twelve-month afterwards he was 54, which so much delighted him that he was determined to celebrate his next Birthday by giving a Masquerade to his Children and Freinds. Accordingly on the Day he attained his 55th year, tickets were dispatched to all his Neighbours to that purpose. His acquaintance indeed in that part of the World were not very numerous, as they consisted only of Lady Williams, Mr and Mrs Jones, Charles Adams and the 3 Miss Simpsons, who composed the neighbourhood of Pammydiddle and formed the Masquerade.

Before I proceed to give an account of the Evening, it will be proper to describe to my reader the persons and Characters of the party introduced to his acquaintance.

Mr and Mrs Jones were both rather tall and very passionate, but were in other respects good tempered, wellbehaved People. Charles Adams was an amiable, accomplished, and bewitching young Man; of so dazzling a Beauty that none but Eagles could look him in the Face.

Miss Simpson was pleasing in her person, in her Manners, and in her Disposition; an unbounded ambition was her only fault. Her second sister Sukey was Envious, Spitefull, and Malicious. Her person was short, fat and disagreable. Cecilia (the youngest) was perfectly handsome, but too affected to be pleasing.

In Lady Williams every virtue met. She was a widow with a handsome Jointure and the remains of a very handsome face. Tho' Benevolent and Candid, she was Generous and sincere; Tho' Pious and Good, she was Religious and amiable, and Tho' Elegant and Agreable, she was Polished and Entertaining.

The Johnsons were a family of Love, and though a little addicted to the Bottle and the Dice, had many good Qualities.

Such was the party assembled in the elegant Drawing Room of Johnson Court, amongst which the pleasing figure of a Sultana was the most remarkable of the female Masks. Of the Males, a Mask representing the Sun was the most universally admired. The Beams that darted from his Eyes were like those of that glorious Luminary, tho' infinitely superior. So strong were they that no one dared venture within half a mile of them; he had therefore the best part of the Room to himself, its size not amounting to more than 3 quarters of a mile in length and half a one in breadth. The Gentleman at last finding the feirceness of his beams to be very inconvenient to the concourse, by obliging them to croud together in one corner of the room, half shut his eyes, by which means the Company discovered him to be Charles Adams in his plain green Coat, without any mask at all.

When their astonishment was a little subsided, their attention was attracted by 2 Dominos who advanced in a horrible Passion; they were both very tall, but seemed in other respects to have many good qualities. "These" said the witty Charles, "these are Mr and Mrs Jones." and so indeed they were.

No one could imagine who was the Sultana! Till at length, on her addressing a beautifull Flora who was reclining in a studied attitude on a couch, with "Oh Cecilia, I wish I was really what I pretend to be", she was discovered by the never failing genius of Charles Adams to be the elegant but ambitious Caroline Simpson, and the person to whom she addressed herself, he rightly imagined to be her lovely but affected sister Cecilia.

The Company now advanced to a Gaming Table where sat 3 Dominos (each with a bottle in their hand) deeply engaged; but a female in the character of Virtue fled with hasty footsteps from the shocking scene, whilst a little fat woman, representing Envy, sat alternately on the foreheads of the 3 Gamesters. Charles Adams was still as bright as ever; he soon discovered the party at play to be the 3 Johnsons, Envy to be Sukey Simpson and Virtue to be Lady Williams.

The Masks were then all removed and the Company retired to another room, to partake of an elegant and well managed Entertainment, after which, the Bottle being pretty briskly pushed about by the 3 Johnsons, the whole party (not excepting even Virtue) were carried home, Dead Drunk.

Jack e Alice
romanzo


È rispettosamente dedicato all'Egr. Francis William Austen Guardiamarina a bordo della Nave di sua Maestà Perseverance

dalla sua devota e umile       
Serva L'Autrice       


CAPITOLO PRIMO

Mr Johnson aveva un tempo circa 53 anni; dodici mesi dopo ne aveva 54, la qual cosa lo deliziava a tal punto che era deciso a festeggiare il suo prossimo Compleanno dando un Ballo in maschera per i suoi Figli e i suoi Amici. Di conseguenza il Giorno che compì 55 anni, i biglietti d'invito furono spediti a tutti i Vicini. In realtà le sue conoscenze in quella parte del Mondo non erano molto numerose, visto che consistevano solo in Lady Williams, Mr e Mrs Jones, Charles Adams e 3 Miss Simpson, che costituivano il vicinato di Pammydiddle e parteciparono al Ballo in maschera.

Prima di procedere a fornire un resoconto della Serata, sarà opportuno descrivere al lettore le persone e i Caratteri del gruppo di cui farà conoscenza.

Mr e Mrs Jones erano entrambi piuttosto alti e molto passionali, ma per altri aspetti erano Gente di buon carattere e beneducati. Charles Adams era un Giovanotto amabile, raffinato e affascinante; di una Bellezza così abbagliante che nessuno tranne le Aquile poteva guardarlo in Faccia.

Miss Simpson era una persona gradevole, nelle Maniere, e nell'Indole; una sconfinata ambizione era il suo unico difetto. La seconda sorella Sukey era Invidiosa, Astiosa, e Maligna. Fisicamente era bassa, grassa e sgradevole. Cecilia (la più giovane) era veramente bella, ma troppo leziosa per essere gradevole.

In Lady Williams coesistevano tutte le virtù. Era una vedova con un considerevole Appannaggio e i resti di un volto molto bello. Sebbene Benevola e Ingenua, era Generosa e sincera; Sebbene Pia e Buona, era Religiosa e affabile, e Sebbene Elegante e Gradevole, era Raffinata e Simpatica.

I Johnson erano una famiglia Affettuosa, e sebbene un po' dediti alla Bottiglia e al Gioco, avevano molte buone Qualità.

Tale era il gruppo radunato nell'elegante Salotto di Johnson Court, tra cui la gradevole figura di una Sultana era la più notevole della Maschere femminili. Tra i Maschi, una Maschera che rappresentava il Sole era la più universalmente ammirata. I Raggi che dardeggiavano dai suoi Occhi erano come quelli di quel glorioso Astro, sebbene infinitamente superiori. Erano così forti che nessuno osava avventurarsi entro mezzo miglio da loro; aveva quindi a disposizione la maggior parte della Stanza, la cui dimensione non ammontava a più di 3 quarti di miglio in lunghezza e uno e mezzo in larghezza. Alla fine il Gentiluomo trovando la violenza di suoi raggi oltremodo inopportuna per gli ospiti, visto che li obbligava ad accalcarsi insieme in un angolo della stanza, chiuse gli occhi a metà, al che la Compagnia scoprì che era Charles Adams nel suo semplice Soprabito verde, senza nessuna maschera.

Quando lo stupore si fu un po' placato, l'attenzione fu attratta da 2 Dòmini che avanzavano mostrando una tremenda Passione; erano entrambi molto alti, ma per altri aspetti sembravano avere molte buone qualità. "Quelli" disse l'arguto Charles, "quelli sono Mr e Mrs Jones" ed erano davvero loro.

Nessuno riusciva a immaginare chi fosse la Sultana! Fino a quando, dal suo rivolgersi a una bella Flora sdraiata in un atteggiamento studiato su un sofà, con un "Oh Cecilia, vorrei essere davvero quello che faccio finta di essere", l'infallibile genio di Charles Adams scoprì che si trattava dell'elegante ma ambiziosa Caroline Simpson, e immaginò giustamente che la persona alla quale si era rivolta era la sua leggiadra ma leziosa sorella Cecilia.

La Compagnia a quel punto si avvicinò a un Tavolo da Gioco dove sedevano 3 Dòmini (ciascuno con una bottiglia in mano) intensamente impegnati; ma una donna con il costume della Virtù si dileguò con passi affrettati da quella scena scandalosa, mentre una piccola donna grassa, che rappresentava l'Invidia, si sedeva a rotazione di fronte ai 3 Giocatori. Charles Adams fu di nuovo brillante come sempre; scoprì subito che quelli al tavolo da gioco erano i 3 Johnson, l'Invidia era Sukey Simpson e la Virtù Lady Williams.

Tutti allora si tolsero le Maschere e la Compagnia si ritirò in un'altra stanza, per prendere parte a un elegante e ben organizzato Intrattenimento, dopo il quale, dato che la Bottiglia fu con graziosa vivacità fatta girare dai 3 Johnson, tutti (compresa perfino la Virtù) furono portati a casa ubriachi fradici.

CHAPTER THE SECOND

For three months did the Masquerade afford ample subject for conversation to the inhabitants of Pammydiddle; but no character at it was so fully expatiated on as Charles Adams. The singularity of his appearance, the beams which darted from his eyes, the brightness of his Wit, and the whole tout ensemble of his person had subdued the hearts of so many of the young Ladies, that of the six present at the Masquerade but five had returned uncaptivated. Alice Johnson was the unhappy sixth whose heart had not been able to withstand the power of his Charms. But as it may appear strange to my Readers, that so much worth and Excellence as he possessed should have conquered only hers, it will be necessary to inform them that the Miss Simpsons were defended from his Power by Ambition, Envy, and Self-admiration.

Every wish of Caroline was centered in a titled Husband; whilst in Sukey such superior excellence could only raise her Envy not her Love, and Cecilia was too tenderly attached to herself to be pleased with any one besides. As for Lady Williams and Mrs Jones, the former of them was too sensible to fall in love with one so much her Junior, and the latter, tho' very tall and very passionate, was too fond of her Husband to think of such a thing.

Yet in spite of every endeavour on the part of Miss Johnson to discover any attachment to her in him, the cold and indifferent heart of Charles Adams still, to all appearance, preserved its native freedom; polite to all but partial to none, he still remained the lovely, the lively, but insensible Charles Adams.

One evening, Alice finding herself somewhat heated by wine (no very uncommon case) determined to seek a relief for her disordered Head and Love-sick Heart in the Conversation of the intelligent Lady Williams.

She found her Ladyship at home, as was in general the Case, for she was not fond of going out, and like the great Sir Charles Grandison scorned to deny herself when at Home, as she looked on that fashionable method of shutting out disagreable Visitors, as little less than downright Bigamy.

In spite of the wine she had been drinking, poor Alice was uncommonly out of spirits; she could think of nothing but Charles Adams, she could talk of nothing but him, and in short spoke so openly that Lady Williams soon discovered the unreturned affection she bore him, which excited her Pity and Compassion so strongly that she addressed her in the following Manner.

"I perceive but too plainly, my dear Miss Johnson, that your Heart has not been able to withstand the fascinating Charms of this young Man and I pity you sincerely. Is it a first Love?"

"It is."

"I am still more greived to hear that; I am myself a sad example of the Miseries in general attendant on a first Love and I am determined for the future to avoid the like Misfortune. I wish it may not be too late for you to do the same; if it is not, endeavour, my dear Girl, to secure yourself from so great a Danger. A second attachment is seldom attended with any serious consequences; against that therefore I have nothing to say. Preserve yourself from a first Love and you need not fear a second."

"You mentioned, Madam, something of your having yourself been a sufferer by the misfortune you are so good as to wish me to avoid. Will you favour me with your Life and Adventures?"

"Willingly, my Love."

CAPITOLO SECONDO

Per tre mesi il Ballo in maschera fornì ampio materiale di conversazione agli abitanti di Pammydiddle; ma su nessun personaggio ci si dilungò così tanto come su quello di Charles Adams. L'originalità del suo aspetto, i raggi che dardeggiavano dai suoi occhi, la sua brillante Arguzia, e l'intero tout ensemble della sua persona avevano soggiogato i cuori di così tante signorine, che delle sei presenti al Ballo in maschera solo cinque ne erano tornate indenni. Alice Johnson era l'infelice sesta il cui cuore non era stato capace di resistere al suo Fascino. Ma visto che potrebbe apparire strano ai miei Lettori, che la tanta ricchezza ed Eccellenza da lui possedute avessero conquistato solo lei, sarà necessario informarli che le Miss Simpson erano protette dal suo Potere dall'Ambizione, dall'Invidia, e dalla Vanità.

Ogni desiderio di Caroline era indirizzato a un Marito titolato, mentre in Sukey una tale superiore eccellenza avrebbe potuto risvegliare solo l'Invidia e non l'Amore, e Cecilia era troppo teneramente attaccata a se stessa per essere attratta da chiunque altro. Quanto a Lady Williams e a Mrs Jones, la prima era troppo sensibile per innamorarsi di una persona tanto più giovane di lei, e la seconda, sebbene molto alta e passionale, era troppo affezionata al Marito per pensare a una cosa del genere.

Eppure nonostante tutti i tentativi di Miss Johnson di scoprire un qualche attaccamento da parte di lui, il cuore freddo e indifferente di Charles Adams continuava, a quanto pare, a preservare la sua innata libertà; cortese con tutte ma parziale con nessuna, restava l'amabile, vivace, ma insensibile Charles Adams.

Una sera, Alice essendo un po' accalorata dal vino (un caso non molto insolito) decise di cercare sollievo per la sua Testa alterata e il suo Cuore malato d'Amore nella conversazione con l'intelligente Lady Williams.

Trovò sua Signoria a casa, com'era generalmente il Caso, poiché non amava uscire, e come il grande Sir Charles Grandison disdegnava di farsi negare quando era in Casa, dato che considerava quel metodo alla moda di sfuggire Visitatori sgradevoli, poco meno di un'autentica Bigamia.

Nonostante il vino che aveva bevuto, la povera Alice era insolitamente giù di spirito; non riusciva a pensare ad altro che a Charles Adams, non riusciva a parlare di altro che di lui, e in breve parlò così apertamente che Lady Williams si accorse subito dell'affetto non corrisposto che provava per lui, il che suscitò in modo così acuto la sua Pietà e la sua Compassione che le si rivolse nella seguente Maniera.

"Intuisco pur se non troppo apertamente, mia cara Miss Johnson, che il vostro Cuore non è stato capace di resistere al Fascino seducente di questo Giovanotto e vi compatisco sinceramente. È un primo Amore?"

"Sì."

"Sono ancora più afflitta a sentire ciò; io stessa sono un doloroso esempio dell'Infelicità che generalmente accompagna un primo Amore e sono decisa per il futuro a evitare una tale Sventura. Mi auguro che per voi non sia troppo tardi per fare lo stesso; se non lo è, fate ogni sforzo, mia cara Ragazza, per difendervi da un Pericolo così grande. Un secondo innamoramento è raramente accompagnato da qualsiasi seria conseguenza; contro questo perciò non ho nulla da dire. Preservatevi da un primo Amore e non ci sarà bisogno di temerne un secondo."

"Avete detto, Signora, qualcosa circa il fatto che voi stessa siete stata vittima della sventura che siete così buona da augurarvi che io eviti. Vorreste essere così gentile da raccontarmi la vostra Vita e le vostre Avventure?"

"Volentieri, Tesoro mio."

CHAPTER THE THIRD

"My Father was a gentleman of considerable Fortune in Berkshire; myself and a few more his only Children. I was but six years old when I had the misfortune of losing my Mother, and being at that time young and Tender, my father, instead of sending me to School, procured an able handed Governess to superintend my Education at Home. My Brothers were placed at Schools suitable to their Ages and my Sisters, being all younger than myself, remained still under the Care of their Nurse."

"Miss Dickins was an excellent Governess. She instructed me in the Paths of Virtue; under her tuition I daily became more amiable, and might perhaps by this time have nearly attained perfection, had not my worthy Preceptoress been torn from my arms, e'er I had attained my seventeenth year. I never shall forget her last words. 'My dear Kitty she said, Good night t'ye.' I never saw her afterwards", continued Lady Williams, wiping her eyes, "She eloped with the Butler the same night."

"I was invited the following year by a distant relation of my Father's to spend the Winter with her in town. Mrs Watkins was a Lady of Fashion, Family, and fortune; she was in general esteemed a pretty Woman, but I never thought her very handsome, for my part. She had too high a forehead, Her eyes were too small, and she had too much colour."

"How can that be?" interrupted Miss Johnson, reddening with anger; "Do you think that any one can have too much colour?"

"Indeed I do, and I'll tell you why I do, my dear Alice; when a person has too great a degree of red in their Complexion, it gives their face, in my opinion, too red a look."

"But can a face, my Lady, have too red a look?"

"Certainly, my dear Miss Johnson, and I'll tell you why. When a face has too red a look it does not appear to so much advantage as it would were it paler."

"Pray Ma'am, proceed in your story."

"Well, as I said before, I was invited by this Lady to spend some weeks with her in town. Many Gentlemen thought her Handsome, but in my opinion, Her forehead was too high, her eyes too small, and she had too much colour."

"In that, Madam, as I said before, your Ladyship must have been mistaken. Mrs Watkins could not have too much colour, since no one can have too much."

"Excuse me, my Love, if I do not agree with you in that particular. Let me explain myself clearly; my idea of the case is this. When a Woman has too great a proportion of red in her Cheeks, she must have too much colour."

"But Madam, I deny that it is possible for any one to have too great a proportion of red in their Cheeks."

"What, my Love, not if they have too much colour?"

Miss Johnson was now out of all patience, the more so, perhaps, as Lady Williams still remained so inflexibly cool. It must be remembered, however, that her Ladyship had in one respect by far the advantage of Alice; I mean in not being drunk, for heated with wine and raised by Passion, she could have little command of her Temper.

The Dispute at length grew so hot on the part of Alice that, "From Words she almost came to Blows"

When Mr Johnson luckily entered, and with some difficulty forced her away from Lady Williams, Mrs Watkins, and her red cheeks.

CAPITOLO TERZO

"Mio Padre era un gentiluomo con un considerevole Patrimonio nel Berkshire; io e pochi altri i suoi soli Figli. Avevo solo sei anni quando ebbi la sventura di perdere mia Madre, ed essendo a quel tempo giovane e Fragile, mio padre, invece di mandarmi a Scuola, si procurò una Governante esperta per sovrintendere a Casa alla mia Educazione. I miei Fratelli furono mandati in Scuole adatte alla loro Età e le mie Sorelle, essendo tutte più giovani di me, erano ancora affidate alla Bambinaia.

Miss Dickins era un'eccellente Governante. Mi istruì sui Sentieri della Virtù; sotto la sua guida diventai ogni giorno più amabile, e in quel periodo avrei forse potuto quasi raggiungere la perfezione, se la mia preziosa Istitutrice non mi fosse stata strappata dalle braccia, prima di aver compiuto i diciassette anni. Non dimenticherò mai le sue ultime parole. 'Mia cara Kitty disse, Buona notte a te.' In seguito non l'ho più rivista", continuò Lady Williams, asciugandosi gli occhi, "Scappò con il Maggiordomo quella stessa notte."

L'anno successivo fui invitata da lontani parenti di mio Padre a passare l'Inverno con loro in città. Mrs Watkins era una Signora alla Moda, di buona Famiglia, e ricca; in generale era reputata una Donna attraente, ma, per quanto mi riguarda, non l'ho mai considerata molto bella. Aveva la fronte troppo alta, gli occhi troppo piccoli, e un colorito troppo intenso."

"Come può essere?" la interruppe Miss Johnson, arrossendo per la collera; "Pensate che qualcuno possa avere un colorito troppo intenso?"

"Lo penso davvero, e vi dico il perché, mia cara Alice; quando una persona ha un grado eccessivo di rosso nella propria Carnagione, la cosa dà al suo viso, a mio parere, un eccessivo aspetto di rosso."

"Ma può un viso, Milady, avere un aspetto troppo rosso?"

"Certamente, mia cara Miss Johnson, e vi dico il perché. Quando un viso ha un aspetto troppo rosso non ha gli stessi vantaggi che avrebbe se fosse più pallido."

"Via prego Madam, continuate il vostro racconto."

"Be', come dicevo prima, fui invitata da quella Signora a passare qualche settimana con lei in città. Molti Gentiluomini la consideravano bella, ma secondo me, la Fronte era troppo alta, gli occhi troppo piccoli, e il colorito troppo intenso."

"In questo, Madam, come ho detto prima, sua Signoria dev'essersi sbagliata. Mrs Watkins non poteva avere un colorito troppo intenso, visto che nessuno può averlo."

"Scusatemi, Tesoro mio, se non sono d'accordo con voi su questo particolare. Lasciate che mi esprima chiaramente; la mia opinione sull'argomento è questa. Quando una Donna ha una proporzione eccessiva di rosso sulle Guance, deve avere un colorito troppo intenso."

"Ma Madam, nego che ciò sia possibile per chiunque abbia una proporzione eccessiva di rosso sulle Guance."

"Come, Tesoro mio, nemmeno se hanno un colorito troppo intenso?"

Miss Johnson adesso aveva perso completamente la pazienza, più che altro, forse, perché Lady Williams continuava a restare così inflessibilmente fredda. Dev'essere ricordato, comunque, che sua Signoria era per un aspetto di gran lunga avvantaggiata rispetto ad Alice; intendo dire non essendo ubriaca, perché accalorata dal vino e infervorata dalla Passione, poteva avere uno scarso controllo sul suo Temperamento.

Alla fine la disputa divenne così accalorata da parte di Alice che, "Dalle Parole stava quasi passando ai Fatti"

Quando per fortuna entrò Mr Johnson, e con qualche difficoltà la trascinò via da Lady Williams, da Mrs Watkins, e dalle sue guance rosse.

CHAPTER THE FOURTH

My Readers may perhaps imagine that after such a fracas, no intimacy could longer subsist between the Johnsons and Lady Williams, but in that they are mistaken; for her Ladyship was too sensible to be angry at a conduct which she could not help perceiving to be the natural consequence of inebriety, and Alice had too sincere a respect for Lady Williams, and too great a relish for her Claret, not to make every concession in her power.

A few days after their reconciliation, Lady Williams called on Miss Johnson to propose a walk in a Citron Grove which led from her Ladyship's pigstye to Charles Adams's Horsepond. Alice was too sensible of Lady Williams's kindness in proposing such a walk, and too much pleased with the prospect of seeing at the end of it a Horsepond of Charles's, not to accept it with visible delight. They had not proceeded far before she was roused from the reflection of the happiness she was going to enjoy, by Lady Williams's thus addressing her.

"I have as yet forborn, my dear Alice, to continue the narrative of my Life, from an unwillingness of recalling to your Memory a scene which (since it reflects on you rather disgrace than credit) had better be forgot than remembered."

Alice had already begun to colour up, and was beginning to speak, when her Ladyship, perceiving her displeasure, continued thus.

"I am afraid, my dear Girl, that I have offended you by what I have just said; I assure you I do not mean to distress you by a retrospection of what cannot now be helped; considering all things, I do not think you so much to blame as many People do; for when a person is in Liquor, there is no answering for what they may do."[a young woman in such a situation is particularly off her guard because her head is not strong enough to support intoxication."]

"Madam, this is not to be borne, I insist -"

"My dear Girl, don't vex yourself about the matter; I assure you I have entirely forgiven every thing respecting it; indeed I was not angry at the time, because as I saw all along, you were nearly dead drunk. I knew you could not help saying the strange things you did. But I see I distress you; so I will change the subject & desire it may never again be mentioned; remember it is all forgot - I will now pursue my story; but I must insist upon not giving you any description of Mrs. Watkins; it would only be reviving old stories and as you never saw her, it can be nothing to you, if her forehead was too high, her eyes were too small, or if she had too much colour."

"Again! Lady Williams: this is too much" -

So provoked was poor Alice at this renewal of the old story, that I know not what might have been the consequence of it, had not their attention been engaged by another object. A lovely young Woman lying apparently in great pain beneath a Citron-tree, was an object too interesting not to attract their notice. Forgetting their own dispute, they both with simpathizing tenderness advanced towards her and accosted her in these terms.

"You seem, fair Nymph, to be labouring under some misfortune which we shall be happy to releive, if you will inform us what it is. Will you favour us with your Life and adventures?"

"Willingly, Ladies, if you will be so kind as to be seated." They took their places and she thus began.

CAPITOLO QUARTO

I miei Lettori forse immaginano che dopo un tale trambusto, non avrebbe più potuto esserci per molto tempo nessuna intimità tra i Johnson e Lady Williams, ma in ciò sono in errore; perché sua Signoria era troppo sensibile per essere in collera per un comportamento che non poteva fare a meno di intuire essere la naturale conseguenza dell'ebbrezza, e Alice aveva troppo sincero rispetto per Lady Williams, e un'attrattiva troppo grande per il suo Chiaretto, per non fare ogni concessione che fosse in suo potere.

Pochi giorni dopo la loro riconciliazione, Lady Williams fece visita a Miss Johnson per proporle una passeggiata nel Boschetto di Limoni che si estendeva dal porcile di sua Signoria all'Abbeveratoio dei cavalli di Charles Adams. Alice era troppo consapevole della gentilezza di Lady Williams nel proporle una tale passeggiata, e molto compiaciuta dalla prospettiva di vedere nella parte finale uno degli Abbeveratoi per cavalli di Charles, per non accettare con visibile gioia. Non erano andate lontano quando fu distolta dalle sue riflessioni sulla felicità che avrebbe provato, da Lady Williams che le stava rivolgendo queste parole.

"Finora ho evitato, mia cara Alice, di continuare il racconto della mia Vita, a causa della riluttanza a farvi ritornare in Mente una scena che (dato che getta su di voi più onta che onore) sarebbe meglio dimenticare che ricordare."

Alice aveva già cominciato ad arrossire, e stava cominciando a parlare, quando sua Signoria, accorgendosi del suo dispiacere, continuò così.

"Temo, mia cara Ragazza, di avervi offesa con quello che ho appena detto; vi assicuro che non intendevo turbarvi riandando a qualcosa a cui ora non si può porre rimedio; tutto considerato, non credo che siate così tanto da biasimare quanto fa tanta Gente; perché quando qualcuno è sotto l'effetto del Liquore, non è responsabile di ciò che fa." [una giovane donna in una tale situazione è particolarmente esposta ad andare fuori controllo perché la sua testa non è abbastanza forte da sopportare l'ebbrezza."]

"Madam, ciò non può essere tollerato, insisto -"

"Mia cara Ragazza, non vi tormentate per questo; vi assicuro che ho completamente dimenticato tutto ciò che riguarda l'argomento; davvero non sono andata in collera in quel momento, poiché come avevo notato sin dall'inizio, eravate quasi ubriaca fradicia. Ero consapevole che non potevate fare a meno di dire le strane cose che avete detto. Ma vedo che vi turbo; così cambierò argomento e desidero che non venga mai più menzionato; ricordatevi che è tutto dimenticato - ora proseguirò la mia storia; ma devo insistere nel non dare nessuna descrizione di Mrs. Watkins; sarebbe solo un riattizzare vecchie storie e dato che non l'avete mai vista, per voi è ininfluente, se la sua fronte era troppo alta, gli occhi erano troppo piccoli, o se aveva un colorito troppo intenso."

"Ancora! Lady Williams: questo è troppo" -

La povera Alice era talmente esasperata dalla ripetizione di quella vecchia storia, che non so quali sarebbero state le conseguenze, se la sua attenzione non fosse stata attirata da un altro soggetto. Un'incantevole Giovinetta che era sdraiata sotto un albero di Limoni e sembrava molto in pena, era un soggetto troppo interessante per non attirare la loro attenzione. Dimenticando la disputa, avanzarono entrambe con tenera comprensione e si rivolsero a lei in questi termini

"Sembra, bella Ninfa, che siate vittima di qualche disgrazia che saremo liete di alleviare, se ci informerete di che cosa si tratta. Vorreste essere così gentile da raccontarci la vostra Vita e le vostre avventure?"

"Volentieri, Signore, se sarete così gentili da sedervi." Presero posto ed essa iniziò in questo modo.

CHAPTER THE FIFTH

"I am a native of North Wales and my Father is one of the most capital Taylors in it. Having a numerous family, he was easily prevailed on by a sister of my Mother's, who is a widow in good circumstances and keeps an alehouse in the next Village to ours, to let her take me and breed me up at her own expence. Accordingly, I have lived with her for the last 8 years of my Life, during which time she provided me with some of the first rate Masters, who taught me all the accomplishments requisite for one of my sex and rank. Under their instructions I learned Dancing, Music, Drawing and various Languages, by which means I became more accomplished than any other Taylor's Daughter in Wales. Never was there a happier creature than I was, till within the last half year - but I should have told you before that the principal Estate in our Neighbourhood belongs to Charles Adams, the owner of the brick House, you see yonder."

"Charles Adams!" exclaimed the astonished Alice; "are you acquainted with Charles Adams?"

"To my sorrow, madam, I am. He came about half a year ago to receive the rents of the Estate I have just mentioned. At that time I first saw him; as you seem, ma'am, acquainted with him, I need not describe to you how charming he is. I could not resist his attractions -"

"Ah! who can," said Alice with a deep sigh.

"My Aunt, being in terms of the greatest intimacy with his cook, determined, at my request, to try whether she could discover, by means of her freind, if there were any chance of his returning my affection. For this purpose she went one evening to drink tea with Mrs Susan, who in the course of Conversation mentioned the goodness of her Place and the Goodness of her Master; upon which my Aunt began pumping her with so much dexterity that in a short time Susan owned, that she did not think her Master would ever marry, 'for (said she) he has often and often declared to me that his wife, whoever she might be, must possess Youth, Beauty, Birth, Wit, Merit, and Money. I have many a time (she continued) endeavoured to reason him out of his resolution and to convince him of the improbability of his ever meeting with such a Lady; but my arguments have had no effect, and he continues as firm in his determination as ever.' You may imagine, Ladies, my distress on hearing this; for I was fearfull that tho' possessed of Youth, Beauty, Wit and Merit, and tho' the probable Heiress of my Aunt's House and business, he might think me deficient in Rank, and in being so, unworthy of his hand."

"However I was determined to make a bold push and therefore wrote him a very kind letter, offering him with great tenderness my hand and heart. To this I received an angry and peremptory refusal, but thinking it might be rather the effect of his modesty than any thing else, I pressed him again on the subject. But he never answered any more of my Letters and very soon afterwards left the Country. As soon as I heard of his departure, I wrote to him here, informing him that I should shortly do myself the honour of waiting on him at Pammydiddle, to which I received no answer; therefore, choosing to take Silence for Consent, I left Wales, unknown to my Aunt, and arrived here after a tedious Journey this Morning. On enquiring for his House, I was directed thro' this Wood, to the one you there see. With a heart elated by the expected happiness of beholding him, I entered it, and had proceeded thus far in my progress thro' it, when I found myself suddenly seized by the leg and on examining the cause of it, found that I was caught in one of the steel traps so common in gentlemen's grounds."

"Ah! cried Lady Williams, how fortunate we are to meet with you; since we might otherwise perhaps have shared the like misfortune" -

"It is indeed happy for you, Ladies, that I should have been a short time before you. I screamed, as you may easily imagine, till the woods resounded again and till one of the inhuman Wretch's servants came to my assistance and released me from my dreadfull prison, but not before one of my legs was entirely broken."

CAPITOLO QUINTO

"Sono nativa del nord del Galles e mio Padre è uno dei Sarti più importanti della regione. Avendo una famiglia numerosa, fu facilmente convinto da una sorella di mia Madre, che è una vedova in buone condizioni finanziarie e gestisce una birreria nel Villaggio vicino al nostro, a farmi stare con lei e a educarmi a spese sue. Di conseguenza, ho vissuto con lei per gli ultimi 8 anni della mia Vita, durante i quali mi ha procurato Maestri di prim'ordine, che mi hanno insegnato quanto è necessario al mio sesso e al mio rango. Attraverso i loro insegnamenti ho imparato la Danza, la Musica, il Disegno e diverse Lingue, il che significa che sono diventata più istruita di qualsiasi altra Figlia di Sarto nel Galles. Nessuna Creatura è mai stata più felice di quanto lo fossi io, fino a sei mesi fa - ma prima avrei dovuto dirvi che la principale Proprietà del nostro Vicinato appartiene a Charles Adams, il proprietario della Casa di mattoni, che vedete laggiù."

"Charles Adams!" esclamò Alice stupita; "conoscete Charles Adams?"

"Con mio grande rammarico, madam, lo conosco. Sei mesi fa venne a prendere gli affitti della Proprietà che ho menzionato poc'anzi. Lo vidi per la prima volta in quel momento; visto che voi, madam, sembrate conoscerlo, non ho bisogno di descrivervi quanto sia attraente. Non riuscii a resistere al suo fascino -"

"Ah! chi può", disse Alice con un profondo sospiro.

"Mia Zia, che era in termini di grande intimità con la sua cuoca, decise, su mia richiesta, di cercare di scoprire, per mezzo della sua amica, se ci fosse qualche possibilità che egli ricambiasse il mio affetto. A questo fine andò un pomeriggio a prendere il tè con Mrs Susan, che nel corso della Conversazione menzionò la bontà del suo Posto e la Bontà del suo Padrone; su ciò mia Zia iniziò a interrogarla con tale abilità che in breve tempo Susan ammise, che non credeva che il suo Padrone si sarebbe mai sposato, 'perché (disse) ha affermato molto spesso davanti a me che sua moglie, chiunque essa sia, deve possedere Giovinezza, Bellezza, Nascita, Intelligenza, Merito, e Denaro. Molte volte (continuò) ho fatto il possibile per farlo desistere da tale risoluzione e per convincerlo dell'improbabilità di incontrare mai una Gentildonna del genere; ma i miei argomenti non hanno avuto effetto, e lui continua a essere determinato come non mai.' Potete immaginare, Signore, il mio tormento nel sentire ciò; perché temevo che sebbene fossi in possesso di Giovinezza, Bellezza, Intelligenza e Merito, e sebbene fossi la probabile Erede della Casa e degli affari di mia Zia, egli potesse considerarmi insufficiente nel Rango, e in questo caso, indegna della sua mano.

Tuttavia ero determinata a farmi arditamente avanti e perciò gli scrissi una lettera molto cortese, offrendogli con grande tenerezza la mia mano e il mio cuore. A questo punto ricevetti un rifiuto irritato e perentorio, ma pensando che potesse essere più che altro l'effetto della sua modestia, continuai a insistere sull'argomento. Ma egli non rispose più alle mie Lettere e subito dopo lasciò il Paese. Non appena seppi della sua partenza, gli scrissi qui, informandolo che a breve avrei avuto l'onore di porgergli i miei omaggi a Pammydiddle, lettera per la quale non ricevetti nessuna risposta; perciò, avendo deciso di considerare il Silenzio come un Assenso, ho lasciato il Galles, di nascosto dalla Zia, e sono arrivata qui Stamattina dopo un noioso Viaggio. Dopo aver chiesto della sua Casa, sono stata indirizzata, attraverso questo Bosco, a quella che vedete laggiù. Con il cuore esultante per la felicità attesa nel rivederlo, sono entrata nel bosco, ed ero arrivata fin qui nella mia avanzata, quando all'improvviso mi sono trovata con una gamba bloccata ed esaminando le cause di ciò, ho scoperto che ero stata presa in una delle trappole così comuni nei campi dei gentiluomini."

"Ah! esclamò Lady Williams, come siamo state fortunate a incontrarvi; perché altrimenti avremmo forse condiviso la stessa disgrazia" -

"È davvero una fortuna, Signore, che io sia passata poco prima di voi. Ho gridato, come potete facilmente immaginare, fino a far riecheggiare i boschi e finché uno dei servi di quell'Essere inumano e abbietto non è venuto ad aiutarmi e mi ha liberata dalla terribile prigione, ma non prima che una delle mie gambe fosse completamente rotta."

CHAPTER THE SIXTH

At this melancholy recital, the fair eyes of Lady Williams were suffused in tears and Alice could not help exclaiming,

"Oh! cruel Charles, to wound the hearts and legs of all the fair."

Lady Williams now interposed, and observed that the young Lady's leg ought to be set without farther delay. After examining the fracture, therefore, she immediately began and performed the operation with great skill, which was the more wonderfull on account of her having never performed such a one before. Lucy then arose from the ground, and finding that she could walk with the greatest ease, accompanied them to Lady Williams's House at her Ladyship's particular request.

The perfect form, the beautifull face, and elegant manners of Lucy so won on the affections of Alice, that when they parted, which was not till after Supper, she assured her that except her Father, Brother, Uncles, Aunts, Cousins and other relations, Lady Williams, Charles Adams, and a few dozen more of particular freinds, she loved her better than almost any other person in the world.

Such a flattering assurance of her regard would justly have given much pleasure to the object of it, had she not plainly perceived that the amiable Alice had partaken too freely of Lady Williams's claret.

Her Ladyship (whose discernment was great) read in the intelligent countenance of Lucy her thoughts on the subject, and as soon as Miss Johnson had taken her leave, thus addressed her.

"When you are more intimately acquainted with my Alice, you will not be surprised, Lucy, to see the dear Creature drink a little too much; for such things happen every day. She has many rare and charming qualities, but Sobriety is not one of them. The whole Family are indeed a sad drunken set. I am sorry to say too that I never knew three such thorough Gamesters as they are, more particularly Alice. But she is a charming girl. I fancy not one of the sweetest tempers in the world; to be sure I have seen her in such passions! However, she is a sweet young Woman. I am sure you'll like her. I scarcely know any one so amiable. - Oh! that you could but have seen her the other Evening! How she raved! and on such a trifle too! She is indeed a most pleasing Girl! I shall always love her!"

"She appears by your ladyship's account, to have many good qualities", replied Lucy. "Oh! a thousand," answered Lady Williams; "tho' I am very partial to her, and perhaps am blinded, by my affection, to her real defects."

CAPITOLO SESTO

A questa malinconica narrazione, i begli occhi di Lady Williams s'inondarono di lacrime e Alice non poté fare a meno di esclamare,

"Oh, crudele Charles, che ferisce i cuori e le gambe di tutte le belle."

In quel momento intervenne Lady Williams, e osservò che la gamba della Giovane doveva essere curata senza ulteriore indugio. Dopo aver esaminato la frattura, quindi, iniziò subito ed eseguì l'operazione con grande perizia, il che era oltremodo sorprendente visto che non ne aveva mai eseguita una in precedenza. Lucy allora si alzò da terra, e rendendosi conto che avrebbe potuto camminare con la massima facilità, le accompagnò a Casa di Lady Williams dietro specifica richiesta di sua Signoria.

La figura perfetta, il bel volto, e le eleganti maniere di Lucy si conquistarono talmente le grazie di Alice, che quando si separarono, il che non avvenne se non dopo la Cena, le assicurò che salvo il Padre, il Fratello, gli Zii, le Zie, le Cugine e altri parenti, Lady Williams, Charles Adams, e una mezza dozzina di amici intimi, le voleva bene più che a quasi ogni altra persona al mondo.

Un'assicurazione così lusinghiera nei suoi riguardi avrebbe giustamente fatto molto piacere all'oggetto di essa, se non avesse chiaramente percepito come l'amabile Alice si fosse servita troppo liberamente del chiaretto di Lady Williams.

Sua Signoria (il cui acume era notevole) lesse nell'intelligente contegno di Lucy le sue riflessioni sull'argomento, e non appena Miss Johnson ebbe preso congedo, le si rivolse in questo modo.

"Quando conoscerete più intimamente la mia Alice, non sarete sorpresa, Lucy, di vedere la cara Creatura bere un po' troppo; perché cose simili succedono tutti i giorni. Ha molte rare e incantevoli qualità, ma la Sobrietà non è una di queste. In verità l'intera Famiglia è tristemente preda dell'ubriachezza. Mi dispiace anche dire che non ho mai conosciuto tre Giocatori accaniti come loro, in particolar modo Alice. Ma è una ragazza incantevole. Non credo che abbia il temperamento più dolce del mondo; devo ammettere che l'ho vista in tali scoppi d'ira! Tuttavia, è una giovane molto dolce. Sono certa che vi piacerà. Non conosco praticamente nessuno così amabile. - Oh! se solo l'aveste potuta vedere l'altra Sera! Come inveiva! e per una tale stupidaggine poi! È davvero una Ragazza molto simpatica! Le vorrò sempre bene!"

"Dalla descrizione di sua signoria, sembra avere molte buone qualità", rispose Lucy. "Oh! migliaia," replicò Lady Williams; "anche se sono molto parziale nei suoi confronti, e forse sono accecata, dal mio affetto, circa i suoi reali difetti."

CHAPTER THE SEVENTH

The next morning brought the three Miss Simpsons to wait on Lady Williams, who received them with the utmost politeness and introduced to their acquaintance Lucy, with whom the eldest was so much pleased that at parting she declared her sole ambition was to have her accompany them the next morning to Bath, whither they were going for some weeks.

"Lucy," said Lady Williams, "is quite at her own disposal and if she chooses to accept so kind an invitation, I hope she will not hesitate from any motives of delicacy on my account. I know not indeed how I shall ever be able to part with her. She never was at Bath and I should think that it would be a most agreable Jaunt to her. Speak, my Love," continued she, turning to Lucy, "what say you to accompanying these Ladies? I shall be miserable without you - t'will be a most pleasant tour to you - I hope you'll go; if you do I am sure t'will be the Death of me - pray be persuaded" -

Lucy begged leave to decline the honour of accompanying them, with many expressions of gratitude for the extream politeness of Miss Simpson in inviting her.

Miss Simpson appeared much disappointed by her refusal. Lady Williams insisted on her going - declared that she would never forgive her if she did not, and that she should never survive it if she did, and in short, used such persuasive arguments that it was at length resolved she was to go. The Miss Simpsons called for her at ten o'clock the next morning and Lady Williams had soon the satisfaction of receiving from her young freind the pleasing intelligence of their safe arrival in Bath.

It may now be proper to return to the Hero of this Novel, the brother of Alice, of whom I beleive I have scarcely ever had occasion to speak; which may perhaps be partly oweing to his unfortunate propensity to Liquor, which so compleatly deprived him of the use of those faculties Nature had endowed him with, that he never did anything worth mentioning. His Death happened a short time after Lucy's departure and was the natural Consequence of this pernicious practice. By his decease, his sister became the sole inheritress of a very large fortune, which as it gave her fresh Hopes of rendering herself acceptable as a wife to Charles Adams, could not fail of being most pleasing to her - and as the effect was Joyfull, the Cause could scarcely be lamented.

Finding the violence of her attachment to him daily augment, she at length disclosed it to her Father and desired him to propose a union between them to Charles. Her father consented and set out one morning to open the affair to the young Man. Mr Johnson being a man of few words, his part was soon performed and the answer he received was as follows -

"Sir, I may perhaps be expected to appeared pleased at and gratefull for the offer you have made me: but let me tell you that I consider it as an affront. I look upon myself to be, Sir, a perfect Beauty - where would you see a finer figure or a more charming face. Then, sir, I imagine my Manners and Address to be of the most polished kind; there is a certain elegance, a peculiar sweetness in them that I never saw equalled and cannot describe -. Partiality aside, I am certainly more accomplished in every Language, every Science, every Art and every thing than any other person in Europe. My temper is even, my virtues innumerable, my self unparalelled. Since such, Sir, is my character, what do you mean by wishing me to marry your Daughter? Let me give you a short sketch of yourself and of her. I look upon you Sir to be a very good sort of Man in the main; a drunken old Dog to be sure, but that's nothing to me. Your daughter sir, is neither sufficiently beautifull, sufficiently amiable, sufficiently witty, nor sufficiently rich for me -. I expect nothing more in my wife than my wife will find in me - Perfection. These, sir, are my sentiments and I honour myself for having such. One freind I have, and glory in having but one -. She is at present preparing my Dinner, but if you choose to see her, she shall come and she will inform you that these have ever been my sentiments."

Mr Johnson was satisfied; and expressing himself to be much obliged to Mr Adams for the characters he had favoured him with of himself and his Daughter, took his leave.

The unfortunate Alice, on receiving from her father the sad account of the ill success his visit had been attended with, could scarcely support the disappointment - She flew to her Bottle and it was soon forgot.

CAPITOLO SETTIMO

Il mattino successivo vide la visita delle tre Miss Simpson a Lady Williams, che le ricevette con la massima cortesia e le presentò a Lucy, con la quale la maggiore si trovò così bene che al momento di andarsene affermò che la sua sola ambizione era che il mattino successivo le accompagnasse a Bath, dove stavano andando per qualche settimana.

"Lucy", disse Lady Williams, "è libera di decidere come le aggrada e se sceglie di accettare un invito così cortese, spero che non esiterà per motivi di delicatezza nei miei confronti. Non so davvero come farò a separarmi da lei. Non è mai stata a Bath e ho motivo di pensare che sarebbe una Gita molto gradevole per lei. Parlate, mia Cara", proseguì, girandosi verso Lucy, "che ne dite di accompagnare queste Signore? Sarò infelice senza di voi - sarà un giro molto piacevole - spero che andiate; se lo fate sono certa che sarà la mia Morte - lasciatevi persuadere" -

Lucy invocò il permesso di declinare l'onore di accompagnarle, con molte espressioni di gratitudine per l'estrema gentilezza di Miss Simpson nell'invitarla.

Miss Simpson fu molto delusa dal rifiuto. Lady Williams insistette perché andasse - dichiarò che non l'avrebbe mai perdonata se non fosse andata, e che non sarebbe sopravvissuta se fosse andata, e in breve, usò argomenti così persuasivi che alla fine fu deciso che sarebbe andata. Le Miss Simpson la vennero a prendere il mattino successivo alle dieci e Lady Williams ebbe presto la soddisfazione di ricevere dalla sua giovane amica la piacevole notizia del loro arrivo sane e salve a Bath.

Ora può essere opportuno tornare all'Eroe di questo Romanzo, il fratello di Alice, del quale credo di aver avuto scarse occasioni di parlare; il che può forse essere parzialmente dovuto alla sua sfortunata propensione per l'Alcool, che lo privava completamente di quelle facoltà che la Natura gli aveva donato, tanto che non fece mai nulla degno di essere menzionato. La sua Morte avvenne poco dopo la partenza di Lucy e fu la naturale Conseguenza della sua perniciosa abitudine. A seguito del suo decesso, la sorella divenne la sola erede di una fortuna molto vasta, cosa che le diede nuove Speranze di rendersi accettabile come moglie di Charles Adams, che non poteva esimersi dall'essere più gentile con lei - e dato che l'effetto era Felice, la Causa non poteva che essere scarsamente deplorata.

Rendendosi conto che la violenza del suo attaccamento per lui aumentava di giorno in giorno, alla fine Alice si confidò col Padre e lo sollecitò a proporre l'unione tra loro e Charles. Il padre acconsentì e un mattino uscì con l'intenzione di spiegare la faccenda al Giovanotto. Mr Johnson era un uomo di poche parole, il suo compito fu eseguito rapidamente e la risposta che ricevette fu la seguente -

"Signore, ci si può forse aspettare che io appaia lieto e grato per l'offerta che mi avete fatto; ma permettetemi di dirvi che la considero un affronto. Ritengo, Signore, di essere di una Bellezza perfetta - dove trovare una figura più fine o un volto più affascinante? Inoltre, signore, considero le mie Maniere e il mio Modo di parlare come le più raffinate possibili; c'è una indubbia eleganza, una peculiare dolcezza in esse che non ho mai visto eguagliate e che non posso descrivere -. Lasciando da parte i caratteri distintivi, io sono senza dubbio più esperto in ogni Lingua, ogni Scienza, ogni Arte e ogni cosa di qualsiasi altra persona in Europa. Il mio temperamento è costante, le mie virtù innumerevoli, io stesso incomparabile. Dato che tale, Signore, è il mio carattere, che cosa vi proponete desiderando che io sposi vostra Figlia? Permettetemi di tracciare un breve schizzo di voi e di lei. In linea di massima vi considero Signore un buon Uomo; un vecchio Ubriacone certo, ma questo non mi riguarda. Vostra figlia signore, non è né sufficientemente bella né sufficientemente amabile, né sufficientemente intelligente, né sufficientemente ricca per me -. In mia moglie non mi aspetto nulla di più di quanto lei possa trovare in me - la Perfezione. Questi, signore, sono i miei sentimenti e mi onoro di possederli. Ho un'amica, e sono fiero di averne solo una -. In questo momento mi sta preparando il Pranzo, ma se preferita vederla, verrà e vi informerà che questi sono sempre stati i miei sentimenti."

Mr Johnson fu soddisfatto; e dicendosi molto obbligato con Mr Adams per come gli aveva decantato le proprie caratteristiche e quelle della Figlia, prese congedo.

La sfortunata Alice, ricevendo dal padre il triste resoconto dell'insuccesso ottenuto dalla visita, riuscì a stento a sopportare la delusione - Si precipitò dalla sua Bottiglia e la cosa fu presto dimenticata.

CHAPTER THE EIGHTH

While these affairs were transacting at Pammydiddle, Lucy was conquering every Heart at Bath. A fortnight's residence there had nearly effaced from her remembrance the captivating form of Charles - The recollection of what her Heart had formerly suffered by his charms and her Leg by his trap, enabled her to forget him with tolerable Ease, which was what she determined to do; and for that purpose dedicated five minutes in every day to the employment of driving him from her remembrance.

Her second Letter to Lady Williams contained the pleasing intelligence of her having accomplished her undertaking to her entire satisfaction; she mentioned in it also an offer of marriage she had received from the Duke of ----, an elderly Man of noble fortune whose ill health was the chief inducement of his Journey to Bath. "I am distressed (she continued) to know whether I mean to accept him or not. There are a thousand advantages to be derived from a marriage with the Duke, for besides those more inferior ones of Rank and Fortune, it will procure me a home, which of all other things is what I most desire. Your Ladyship's kind wish of my always remaining with you is noble and generous, but I cannot think of becoming so great a burden on one I so much love and esteem. That one should receive obligations only from those we despise, is a sentiment instilled into my mind by my worthy aunt, in my early years, and cannot in my opinion be too strictly adhered to. The excellent woman of whom I now speak is, I hear, too much incensed by my imprudent departure from Wales, to receive me again -. I most earnestly wish to leave the Ladies I am now with. Miss Simpson is indeed (setting aside ambition) very amiable, but her 2d. Sister, the envious and malvolent Sukey, is too disagreable to live with. I have reason to think that the admiration I have met with in the circles of the Great at this Place, has raised her Hatred and Envy; for often has she threatened, and sometimes endeavoured to cut my throat. - Your Ladyship will therefore allow that I am not wrong in wishing to leave Bath, and in wishing to have a home to receive me, when I do. I shall expect with impatience your advice concerning the Duke and am your most obliged

&c &c - Lucy."       

Lady Williams sent her, her opinion on the subject in the following Manner.

"Why do you hesitate, my dearest Lucy, a moment with respect to the Duke? I have enquired into his Character and find him to be an unprincipaled, illiterate Man. Never shall my Lucy be united to such a one! He has a princely fortune, which is every day encreasing. How nobly will you spend it!, what credit will you give him in the eyes of all!, How much will he be respected on his Wife's account! But why, my dearest Lucy, why will you not at once decide this affair by returning to me and never leaving me again? Altho' I admire your noble sentiments with respect to obligations, yet, let me beg that they may not prevent your making me happy. It will, to be sure, be a great expence to me, to have you always with me - I shall not be able to support it - but what is that in comparison with the happiness I shall enjoy in your society? - 'twill ruin me I know - you will not therefore surely, withstand these arguments, or refuse to return to yours most affectionately &c &c

C. Williams"       

CAPITOLO OTTAVO

Mentre a Pammydiddle venivano trattate queste faccende, Lucy stava conquistando tutti i Cuori di Bath. Un soggiorno di quindici giorni le aveva quasi cancellato dalla memoria la seducente figura di Charles - Il ricordo di quello che aveva sofferto il suo Cuore a causa del suo fascino e la gamba a causa della trappola, le consentì di dimenticarlo con discreta Facilità, cosa che era determinata a fare; e a tale scopo dedicava cinque minuti al giorno all'occupazione di scacciarlo dalla memoria.

La sua seconda lettera a Lady Williams conteneva la piacevole notizia di aver ottenuto ciò che si era ripromessa con sua completa soddisfazione; in essa menzionava anche un'offerta di matrimonio ricevuta dal Duca di ----, un anziano Signore di nobile fortuna la cui cattiva salute era il principale stimolo per il suo Viaggio a Bath. "Sono combattuta (continuava) nel decidere se accettarlo o no. Ci sono mille vantaggi che deriverebbero da un matrimonio col Duca, perché a parte quelli minori di Rango e Ricchezza, mi procurerebbe una casa, che è ciò che desidero più di ogni altra cosa. Il gentile desiderio di vostra Signoria che io rimanga sempre con lei è nobile e generoso, ma non posso pensare di diventare un peso così grande per qualcuno che amo e stimo. Che si debbano ricevere favori solo da quelli che disprezziamo, è un sentimento inculcatomi dalla mia rispettabile zia, nei miei primi anni, e a mio parere non è possibile attenervisi troppo strettamente. L'eccellente donna di cui parlo è, ho saputo, troppo infuriata dalla mia imprudente partenza dal Galles, per riaccogliermi -. Con tutta sincerità desidero lasciare le Signore con le quali sono ora. Miss Simpson è in verità (mettendo da parte l'ambizione) molto affabile, ma la seconda Sorella, l'invidiosa e maligna Sukey, è troppo sgradevole per viverci insieme. Ho ragione di credere che l'ammirazione che ho suscitato nei circoli elevati di questo Luogo, abbia accresciuto la sua Ostilità e la sua Invidia; perché spesso ha minacciato, e talvolta ha provato a tagliarmi la gola. - Vostra Signoria ammetterà perciò che non ho torto a voler lasciare Bath, e a desiderare di avere una casa ad accogliermi, quando lo farò. Aspetterò con impazienza i vostri consigli circa il Duca e sono la vostra molto obbligata

ecc. ecc. - Lucy."       

Lady Williams le mandò il suo parere sulla questione nella seguente Maniera.

"Perché esitare anche solo un momento, mia carissima Lucy, riguardo al Duca? Ho chiesto informazioni sul suo Carattere e ho scoperto che è un Uomo privo di principi e illetterato. La mia Lucy non sarà mai unita a una persona simile! Ha un patrimonio principesco, che si accresce ogni giorno. Con quanta nobiltà lo spenderete! che reputazione gli darete agli occhi del mondo! Quanto sarà rispettato a causa di sua Moglie! Ma perché, mia carissima Lucy, perché non decidete una volta per tutte su questa faccenda tornando da me per non lasciarmi mai più? Sebbene io ammiri i vostri nobili sentimenti rispetto ai favori, nondimeno, lasciatemi dire che essi non possono impedirvi di rendermi felice. Sarà, certo, una spesa considerevole, tenervi sempre con me - non riuscirò a sostenerla - ma che importanza ha in confronto alla felicità che avrei in vostra compagnia? - sarò rovinata lo so - di certo non potrete quindi resistere a questi argomenti, o rifiutare di tornare dalla affettuosamente vostra ecc. ecc.

C. Williams"       

CHAPTER THE NINTH

What might have been the effect of her Ladyship's advice, had it ever been received by Lucy, is uncertain, as it reached Bath a few Hours after she had breathed her last. She fell a sacrifice to the Envy and Malice of Sukey, who jealous of her superior charms, took her by poison from an admiring World at the age of seventeen.

Thus fell the amiable and lovely Lucy, whose Life had been marked by no crime, and stained by no blemish but her imprudent departure from her Aunt's, and whose death was sincerely lamented by every one who knew her. Among the most afflicted of her freinds were Lady Williams, Miss Johnson and the Duke; the 2 first of whom had a most sincere regard for her, more particularly Alice, who had spent a whole evening in her company and had never thought of her since. His Grace's affliction may likewise be easily accounted for, since he lost one for whom he had experienced, during the last ten days, a tender affection and sincere regard. He mourned her loss with unshaken constancy for the next fortnight, at the end of which time, he gratified the ambition of Caroline Simpson by raising her to the rank of a Dutchess. Thus was she at length rendered compleatly happy in the gratification of her favourite passion. Her sister, the perfidious Sukey, was likewise shortly after exalted in a manner she truly deserved, and by her actions appeared to have always desired. Her barbarous Murder was discovered, and in spite of every interceding freind she was speedily raised to the Gallows -. The beautifull but affected Cecilia was too sensible of her own superior charms, not to imagine that if Caroline could engage a Duke, she might without censure aspire to the affections of some Prince - and knowing that those of her native Country were cheifly engaged, she left England and I have since heard is at present the favourite Sultana of the great Mogul.

In the mean time, the inhabitants of Pammydiddle were in a state of the greatest astonishment and Wonder, a report being circulated of the intended marriage of Charles Adams. The Lady's name was still a secret. Mr and Mrs Jones imagined it to be Miss Johnson; but she knew better; all her fears were centered in his Cook, when to the astonishment of every one, he was publicly united to Lady Williams -

F I N I S.

CAPITOLO NONO

Quale sarebbe stato l'effetto del consiglio di sua Signoria, se Lucy l'avesse ricevuto, non è certo, visto che raggiunse Bath qualche Ora dopo il suo ultimo respiro. Cadde vittima di un sacrificio all'Invidia e alla Malignità di Sukey, che gelosa del suo fascino superiore, la sottrasse col veleno all'ammirazione del Mondo a diciassette anni.

Così cadde l'amabile e leggiadra Lucy, la cui Vita non era stata contrassegnata da nessun delitto, e macchiata da nessuna infamia se non l'imprudente partenza dalla casa della Zia, e la cui morte fu pianta sinceramente da chiunque la conoscesse. Fra i suoi amici più afflitti c'erano Lady Williams, Miss Johnson e il Duca; di questi le prime 2 avevano una stima più sincera di lei, in particolare Alice, che aveva passato un'intera serata in sua compagnia a non ci aveva più pensato da allora. L'afflizione di sua Grazia può essere facilmente descritta in modo analogo, dato che aveva perduto una persona per la quale aveva provato, durante gli ultimi dieci giorni, un tenero affetto e una sincera stima. La pianse con inamovibile costanza per le successive due settimane, alla fine delle quali, gratificò l'ambizione di Caroline Simpson innalzandola al rango di Duchessa. In questo modo lei fu alla fine resa completamente felice per aver soddisfatto la sua inclinazione preferita. Sua sorella, la perfida Sukey, fu subito dopo egualmente elevata in una maniera che aveva meritato in pieno, e che dalle sue azioni sembrava aver sempre desiderato. Il suo barbaro Assassinio fu scoperto, e nonostante tutte le suppliche degli amici fu rapidamente spedita sulla Forca -. La bella ma leziosa Cecilia era troppo consapevole del suo fascino superiore, per non immaginare che se Carolina era riuscita a fidanzarsi con un Duca, lei avrebbe potuto senza suscitare critiche aspirare all'affetto di qualche principe - e sapendo che quelli del Paese natio erano per la maggior parte impegnati, lasciò l'Inghilterra e da allora ho saputo che al momento è la Sultana favorita del gran Mogol.

Nel frattempo, gli abitanti di Pammydiddle erano in uno stato di grandissimo stupore e Meraviglia, dato che era circolata la voce del prossimo matrimonio di Charles Adams. Il nome della Prescelta era ancora un segreto. Mr e Mrs Jones immaginavano che fosse Miss Johnson; ma lei ne sapeva di più; tutte le sue paure erano incentrate sulla Cuoca, quando tra lo sbalordimento generale, egli si unì pubblicamente in matrimonio con Lady Williams -

F I N I S.

     |     personaggi     |     indice juvenilia     |     home page     |